桃欲语 帖杀 轻画QY
碧影带着莲儿穿过许多的回廊,一路上的风景莲儿来不及细看。在穿过一片竹园之后她们来到一个大厅,莲儿依稀记得,这里好像是她初次来这里时地方。不同的是今天这里座无虚席,人满为患。莲儿有些不知所措的站在厅下,接受大家的注目礼。这时那道她许久没听到的声音传来.
看了半天,用鼠标才发现最末尾有个标点。最末尾的这个标点,应为输入过程中的全半角转换问题,抱歉,很多年不会出现这样的错误了。
许多的回廊?我不知道这个是什么意思,这里如果让我来写,“穿过”的为什么是“许多的回廊”?直接穿过回廊就可以了。看文字叙述,穿过回廊之后再穿过竹园,换做我,会加些文字交代清楚,比如“出了回廊只见到一片竹园,然后穿过竹园”。两个“这里”,重复而显得不清楚,这亦不是我的习惯。后面再加上一个“这里”,抱歉,我从来不会连续三个“这里”。“座无虚席”和“坐无虚席”不知道是否通用,但我会选择后者,然后也不会再在后面来上一个“人满为患”。
莲儿在大家的注视下不知所措的站在厅外,这时那道她许久没有听过的声音传了过来。
“天瑶。过来娘这里。”
莲儿微微一愣,旋即明白了这是在喊自己。心头一暖,自从娘死了以后在没人这样亲切的叫过她了。微愕之间,莲儿记起自己现在是暮天遥。于是缓步走向这个“娘”。
原来如此!这一段看了许久才明白,穿越还是附身?——于是,缓缓的走了过去,娘字加引号很别扭,没有这个习惯。
“娘”今天看起来面色比当日红润许多,眉目如画,举手投足之间尽显风华。
桑籍写字有一个习惯,那就是为了不显得僵硬而尽量注意结尾部分的婉转,这个词语,会用成“风华尽显”。娘字加引号,不重复了。
待莲儿走到近前,轻轻拉起莲儿的手,坐于身侧。眉眼之间尽是宠溺。莲儿有些不知所措。感觉到这只手的温度微凉,握着她的力道有些紧。这是紧张的表现吗?说话间,莲儿抬眼向下望去,刚好一青衫男子,起身走过来,
作者应是喜欢读红楼一类的文字,长短句的结合,别有味道的行文。其实这段话让我愣了半天,不知道如何切割。即使桑籍的文字有女子的风格,也模拟不出这种纯粹女子的手笔吧?
为什么是向下望去而不是向旁边望去或者不经意之间抬头?刚好是不会用的,正好是我的习惯。而且这句其实可以拓开的,邻座或者哪里的一青衫男子,起身走了过来。起身感觉缺少修饰。
“在下萧家堡少堡主,萧落尘,请问你们紫蝶山庄自称武林正道,为何藏了藏了滴血麒麟角不肯拿出来?这不是贵庄的东西吧?就为了续你们这位二小姐的命。可以不顾天下苍生的死活吗?
只用了半个引号吗?连续两个“藏了”,“紫蝶山庄既然自称武林正道,为何私自藏了滴血麒麟角而不肯拿出来?”
这一段若是桑籍来写,会加上青衫男子走过来的情景,没有过程直接问话,多少显得突兀。
娘亲用力的握了下莲儿的手,温柔的看着她。眼睛里满是疼爱,莲儿慌乱不知所措的情绪受到了安抚。很自然的露出一抹笑容。
到底谁这么喜好用“下”这个字呢?用“握住了”难道不好吗?逗号和句号的混乱使用。这种习惯我也没有。娘字不再加引号而直接变成了娘亲,缺少一定的过度。
‘萧少堡,天下没有不疼爱自己女儿的父母,所以宁负天下人,所以今天各位算是白来了,所以现在送客”
依然是标点符号的问题,估计还是全半角的转换,萧少堡主,多打一个字不浪费力气,三个连续的“所以”,“宁负天下人”用在这里我觉得太直来直去,若是我,会用“所以不得已只好负了天下人“。父母这个词语我会省略。
所以现在送客——这里换我写,会加上管家之类的人物名字,送客不用有地位的主人自己送吧?
这个世界上最强大的莫过于母爱,莲儿望着眼前这个女人,突然的觉得她很伟大,虽然她让她顶替天瑶一定有目的的,但是此刻她一点也不恨她,如果没有她也许她早就饿死在那片骄阳似火的人间炼狱了。
谁让谁顶替?这位娘亲吗?那又何必两个她叠在一起?第二个她可以换成“自己”。好吧,可以换几个。要不读起来很绕口。既然后面说了是顶替的,前面这个母爱就显得不伦不类了。
大厅里的一干人摄于“娘”的威力都悻悻的离开了,萧落尘在走出大厅的那一刻,回头看了一眼莲儿,莲儿立刻感到那么一种不自在 ,转过头看向娘,而娘的眼睛一直盯着门口,冷冽丝毫没有温度。和刚才的温柔判若两人,看到最后一个离开的萧落尘也消失在了门口,她忽然的站起来,伸手轻轻的为莲儿理了下额前的发。
一干人、摄于和悻悻的这三个词语都是我不会用的,这句话还可以继续拓展,要不依然显得突兀。——莲儿感到有一些不自在。这一段三个娘字,其实你想怎么用,完全可以保持一致的,干嘛要一会用一会不用?——冷冽而没有丝毫的温度。
依然是标点符号的不在意。
“碧影,带二小姐回房吧”
碧影应了一声 伸手搀起了莲儿,莲儿看了看眼前的女人,默默的和碧影离开了。 ——标点符号呢?娘变成了女人。
基本就是这个样子了,我承认我可以写出类似的文字,但有些地方,我会更加的注意一些,哪怕是匆匆行文。如有得罪,请多包涵。
[ 此帖被桑籍QY在2012-12-24 16:54重新编辑 ]